Alessandro Giorgi est un globetrotter invétéré et il nous ramène toujours des photographies incroyables dans ses valises

Alessandro Giorgi Enjoying San Francisco

Alessandro Giorgi – “Enjoying San Francisco” – San Francisco, États-Unis

Alessandro, qui êtes-vous ?

Je suis un photographe Italien complètement autodidacte. J’ai affiné mes techniques de photographie et de développement en travaillant sur le terrain. Depuis que j’ai découvert la photographie, mon intérêt a grandi progressivement, de jour en jour. Cependant, ma vraie passion s’est révélée lors du passage au numérique, qui m’a fait découvrir de nouvelles méthodes pour renouveler mon expression artistique.
Maintenant, mon côté artistique ressort encore plus.

Mon grand amour pour la photographie et mon envie soudaine de voyager m’ont amené à choisir la photographie de paysages et de villes. Mais les images figées par mon objectif sont variées (fleurs, avions, sports, évènements etc.) et entièrement perçues d’un point de vue artistique. J’aime mettre ma créativité à l’épreuve, pas seulement en prenant des photos, mais pendant tout le processus de développement de l’image en post-production, ce qui me permet d’ajouter ma personnalité artistique, une sorte d’effet “recherché”.

Alessandro, who are you?

I am an Italian photographer completely self-taught. I improved my photographic techniques and development by working in the field. Ever since I was introduced to photography, my interest has grown progressively day by day. However, my true passion blossomed when the digital switchover made me discover new methods to renovate my artistic expression. By now, my artistic side has come out even more.

The combination of my strong love for photography with the impulse for travelling directs me to choose landscapes and urban photography, but the images frozen by my lens are manifold (flowers, airplanes, sports action, events etc.) and absolutely perceived from an artistic outlook. I like to test my creativity, not only by taking shots but, during the entire process of the image development in post- production which gives me the capacity to add to my artistic personality, a bit of a more ‘sought after’ effect.

 

Qu’est-ce qui vous a poussé à devenir photographe ? Racontez-nous vos débuts.

Je suis un photographe passionné de voyages, et en même temps je suis un voyageur passionné de photographie.
Tout a commencé il y a plusieurs années, quand j’ai réuni les deux. Grâce à la photographie j’ai commencé à voir le monde d’une perspective différente. Tout cela m’a donné la chance de constamment me mettre au défi, dans des situations nouvelles et toutes différentes. Cela m’aide de plus en plus à apprécier à leur juste valeur les lieux que je visite et à augmenter et améliorer ma technique. Je suis à la recherche permanente d’une vision artistique de tout ce que j’observe.

What was your motivation to become a photographer? Tell us about your beginnings.

I am a photographer with a strong passion for travel, discovering the world and at the same time I’m a traveler with a huge passion for photography.
Everything was born several years ago combining the two things. Thanks to photography I started to see the world through a different perspective. All this gave me constantly the chance to challenge myself with new situations, different from each other, helping me to appreciate more and more the places I visit and especially to make grow and improve my technique. I’m always looking for an artistic vision of all I observe.

Alessandro Giorgi Slowly Towards Unknown

Alessandro Giorgi – “Slowly Towards Unknown” – Indianapolis, Etats-Unis

Vous semblez voyager beaucoup, comment vos voyages vous inspirent-ils pour vos photographies ?

Voyager est à la base de ma photographie. Il y a des lieux et des situations si fascinants par nature qui me donnent vraiment envie de les photographier. D’autre part, il y a des lieux qui, même s’ils sont beaucoup moins intéressants, me donnent l’envie de les rendre attractifs à travers la photographie et mes clichés. C’est ce qui me donne le plus d’inspiration et de satisfaction dans mon travail photographique.

 You seem to travel a lot, how do your trips inspire your photography?

Travelling is at the basis of my photography. There are places and situations already so fascinating by nature which give me a strong impulse to photograph them. Instead, there are other places or situations, even if less interesting, which make grow into myself the desire to make them attractive through photography and my shots. That’s what gives me the more inspiration and satisfaction in my photographic work.

 

Comment préparez-vous une prise de vue ? Est-ce que vous planifiez chaque photo ou vous laissez l’environnement choisir pour vous ?

Chaque photo que je prends est le résultat d’une préparation différente. Cependant, tout vient de ce que j’observe et instinctivement des sensations que cela me procure. Il y a des situations qui vous permettent de préparer le cadrage, la perspective et la vitesse d’obturation en fonction de la lumière et de l’endroit où vous êtes. J’ai l’habitude de changer de position plusieurs fois pour avoir une vision plus saisissante, ou j’essaie d’atteindre des endroits qui me paraissent être les meilleurs pour obtenir un résultat plus raffiné. Dans d’autres cas par contre, je prends des photos très rapidement et instinctivement qui me donnent néanmoins l’opportunité de créer un résultat différent en post-production de ce que j’ai pu observer lors de la prise de vue.

What is your thought process before taking a picture? Do you plan every picture or do you let the environment choose for you?

Every picture I take comes from a different planning process. However, everything comes from what I’m observing and instinctively from the feeling it gives me. There are situations that allow you to plan the framing, perspective and the shutter speed according to the light and to the point where you are. I use to change position several times for a more striking vision or I try to reach points that I think are best to obtain a more refined result. In other situations instead I take fast and instinctive shots which however give me the opportunity to plan a different result in post production from what I observe during shooting.

Est-ce que vous avez des astuces pour prendre une bonne photographie ?

Si une photographie inspire une émotion ou une sensation, alors chaque photo peut être une bonne photo, même si elle ne suit pas les règles des techniques photographiques. Personnellement, mon approche de la photographie est de me laisser guider par mes impulsions et mes sensations face à ce que je vois et ce que je veux photographier. Ne pas m’arrêter à une vue superficielle, mais chercher quelque chose dans cette vue qui pourrait amplifier mon ressentit. Avant tout, le résultat que je veux obtenir doit me satisfaire personnellement. C’est la règle que j’ai toujours suivie pour essayer d’avoir des photographies toujours meilleures.

Do you have any tips on how to take a good photograph?

If a picture inspires an emotion or a feeling then every photo can be a good photo, even if it does not follow the rules of the photographic technique. Personally, my approach to photography is to let myself being always driven by impulse and feelings which come from what I’m watching and I want to photograph, not remaining on simple superficial view, but looking for something in it that can amplify those sensations. First of all the result I want reach must please to me. This is the rule that I always followed to try to get better pictures every time.

Alessandro Giorgi Sun and Culture

Alessandro Giorgi – “Sun and Culture” – Rome, Italie

Laquelle de tes photographies représente quelque chose de spécial pour toi, un souvenir particulier ?

Puisque je prends principalement mes photographies en voyageant, chacune d’entre elles est liée à quelque chose de spécial : un moment, un voyage particulier ou une personne qui partagera avec moi l’opportunité de construire une sorte histoire autour de celle-ci. Je me souviens d’une photo. Je peux vous raconter l’émotion que j’ai ressentie lorsque j’ai photographié un léopard au cours d’un safari en Tanzanie. Pendant que l’animal s’approchait lentement de notre jeep, j’ai été pris d’un premier sentiment d’excitation, d’avoir la chance de prendre des photos d’aussi près. Mes sentiments ont brusquement changé quand j’ai réalisé que ce que je percevait comme une marche inoffensive se transformait en sauts inquiétants, et peut-être en “course” avec nous. L’excitation s’est transformée en pure montée d’adrénaline.
Par chance, après quelques manœuvres stratégiques de la part du conducteur, le léopard s’en est allé. On a doucement repris nos esprits, l’adrénaline s’est estompée et j’ai obtenu ces images fantastiques qui me rappellent cette expérience et ces émotions à chaque fois que je les regarde.
Mais ce n’est qu’un exemple. Comme je vous ai dit, derrière chacune de mes images il y a un moment particulier et un travail spécial qui me revient en mémoire.

Which one of your photographs represents a special memory?

Since I mostly take pictures during my travels, each of them is linked to something special: a particular moment, a special trip or a person who will share with me the occasion to build almost a tale around it. Just reminding one, I can tell of my emotions when I took a picture of a leopard during a safari in Tanzania. While the animal slowly came towards our jeep, an initial excitement grasped me, at first, for being able to take pictures so close to it. My feeling changed when I realized that what looked like an initial harmless walk became a serious jump and maybe a “ride” with us. The excitement turned into pure adrenaline rush.
Fortunately, after some strategic actions on the part of the driver, the leopard went away. We slowly calmed down; the adrenaline faded and I obtained those fantastic images which always remind me of that experience and those emotions every time I look at them.
But this is only an example. As told before, behind every of my images there’s a particular moment and a special work which comes to my mind.

Alessandro Giorgi - Wild Lady

Alessandro Giorgi – “Wild Lady” – Tanzanie

Est-ce que vous préférez les photos en noir et blanc ou en couleur ?

Les deux ! J’aime la photographie en général, il y a des situations dans lesquelles la couleur est l’élément qui ajoute de la valeur à l’image et apporte ce que vous voulez représenter. Il y en a d’autres où le noir et blanc est fondamental car il crée une atmosphère spéciale, et il y a des photos que vous ne pouvez simplement pas produire sans.

J’aimerais ajouter que j’aime particulièrement la technique de couleur sélective avec laquelle on peut combiner les deux : la couleur en tant qu’élément principal, qui guide la vision du spectateur sur un détail en particulier ou sur quelque chose que vous voulez mettre en avant, et le noir et blanc qui recrée une émotion particulière. Je l’utilise souvent.

Do you prefer black and white or colour picture?

Both! I love photography in general and there are situations where color is one of the main elements that add value to an image and brings out what you want to represent. There are other situations where black and white is primary because it creates a special atmosphere and then photos for which you can’t do without it.

I would add that I particularly love the selective color technique by which you manage to combine the two things: the color as the main element that guides the viewer’s vision on a special detail or on something you want to highlight and black and white to recreate a particular feeling. I use it often.

Alessandro Giorgi NY Stock exchange

Alessandro Giorgi – “NY Stock Exchange” – New York, États-Unis

Y a-t-il des photographes qui inspirent votre travail ? Pouvez-vous nous donner des exemples de photos que vous appréciez particulièrement de lui/elle ?

En fait il n’y en a aucun en particulier. J’ai regardé et je regarde continuellement des photographies d’autres photographes. De nos jours avec les réseaux sociaux et internet en général c’est plus facile. Je tire de chaque image que je regarde des éléments d’inspiration pour mon travail , et j’essaie de les adapter à mon style et mon unicité.

Are there any photographer that inspire your work?  Can you give us an example of a picture you really like of him/her?

Actually there’s no a particular photographer. I watched and I’m continuously watching at photographs of other photographers, nowadays with social or internet in general it is much easier and from every picture that I observe I can get elements of inspiration for my works, then trying to make them suitable to my style and uniqueness.

Quelle photographie célèbre auriez-vous aimé prendre ?

Même dans ce cas il n’y a aucune photographie en particulier que je puisse désigner. Il y en a tellement et j’ai toujours admiré ces photos en pensant à comment je les aurais prises en fonction de mon propre style, et si j’aurais été capable de donner les mêmes sensations que j’ai eues en les regardant.

Which famous picture would you have liked to take?

Even in this case there’s no particular photo that I can point out, because there are so many and I always admired all these photos thinking about how I’d have taken them according to my own style and if I had been able to give the same feelings that I felt watching them.

 

Quel est votre prochain projet ?

Chaque voyage que j’entreprends et chaque situation à laquelle je fais face quand je tiens mon appareil est un nouveau projet. Je viens de rentrer d’un voyage à Cuba et les images que j’ai ramenées à la maison de cet endroit magnifique seront certainement le sujet principal de mes prochaines œuvres.

What is your next project?

Every trip I undertake and every situation I face when I am holding the camera is a new project.
I’m recently back from a trip in Cuba and the images I brought home from this fantastic place will be certainly the main object of my next art works.

 

Voilà, vous en savez maintenant plus sur les photographies d’Alessandro, retrouvez sa galerie au complet sur Pixopolitan !